Le gouvernement indonésien a annoncé un changement dans l’utilisation des termes faisant référence à Jésus-Christ dans les documents officiels, répondant ainsi aux demandes de longue date des chrétiens de ne pas utiliser de termes islamiques.
Dans une annonce faite le 12 septembre, le ministre indonésien coordinateur du développement humain et de la culture, Muhadjir Effendy, a déclaré que le gouvernement indonésien avait décidé de remplacer officiellement le terme Isa Almasih par Yesus Kristus, le terme officiel utilisé par les chrétiens indonésiens pour désigner Jésus-Christ.
Dans les documents officiels, tels que la liste des fêtes religieuses nationales, le gouvernement indonésien utilisera le terme Yesus Kristus.
Il a précisé que le changement de nomenclature serait approuvé par un règlement présidentiel.
Saiful Rahmat Dasuki, vice-ministre des affaires religieuses, a déclaré que ce changement avait été initié par une proposition des chrétiens.
“Il s’agit d’une suggestion des protestants et des catholiques qui souhaitent que le nom de la nomenclature soit modifié en fonction de leurs croyances”, a-t-il déclaré.
Dans le calendrier officiel, le gouvernement indonésien détermine trois jours fériés nationaux liés au christianisme, à savoir Noël, le Vendredi saint et l’Ascension.
Ces fêtes chrétiennes ont été associées au terme Almasih et sont exprimées comme la naissance d’Isa Almasih, la mort d’Isa Almasih et l’Ascension d’Isa Almasih.
La nomenclature “Jésus-Christ” contient une signification qui est plus proche du cœur des chrétiens : elle fait référence à la nature divine de Jésus. Pour les chrétiens, depuis le concile de Nicée, Dieu est représenté par 3 hypostases, le père, le fils (Jésus Christ) et le Saint Esprit et une seule nature.
Ce changement est une étape bienvenue, “qui décrit la compréhension et l’expérience de la foi chrétienne basée sur la Bible”.
Chaque semaine, recevez Gavroche Hebdo. Inscrivez vous en cliquant ici.
[…] Article original et complet, https://www.gavroche-thailande.com/indo … s-kristus/ […]