Plus de 8,1 millions d’électeurs taïwanais ont apporté leurs suffrages à la présidente sortante Tsai Ing-wen, réélue le 11 janvier pour un second mandat de quatre ans aux côtés de son colistier du Parti démocrate-progressiste (DPP) Lai Ching-te, élu à la vice-présidence. Avec cette élection, « Taïwan montre au monde à quel point nous chérissons notre mode de vie libre et démocratique, et combien nous chérissons notre nation, la République de Chine (Taïwan) », a-t-elle aussitôt déclaré. Un signal clair adressé à la Chine Populaire, dont l’étreinte sur Hong Kong entraine depuis des mois des manifestations et des violences dans l’ex colonie britannique.
Le ticket Tsai-Lai a reçu le plus grand nombre de suffrages jamais rassemblé par des candidats à la présidence et la vice-présidence de la République de Chine (Taïwan) depuis la première élection au suffrage universel en 1996. Au total, 19,3 millions de Taïwanais étaient appelés aux urnes et la participation a atteint 74,9%, en nette hausse par rapport à 2016.
Voici le premier message de la présidente réélue:
« Je voudrais remercier tous ceux qui ont voté aujourd’hui, quel qu’ait été leur choix, a déclaré Tsai Ing-wen. En prenant part à cette élection, vous avez mis en pratique les valeurs démocratiques. Je prendrai en considération vos critiques constructives lors de mon prochain mandat. Même si nos partis ont des vues différentes, nous aurons de nombreuses opportunités pour collaborer à l’avenir. Aujourd’hui, le peuple taïwanais a voté pour maintenir au pouvoir le DPP et lui conserver sa majorité parlementaire. Ce résultat signifie que notre gouvernement et nos parlementaires ont avancé dans la bonne direction au cours des quatre dernières années. »
Des progrès
« Nous avons fait des progrès au cours des quatre dernières années mais nous avons aussi des insuffisances. Maintenant que le peuple taïwanais nous a accordé quatre années supplémentaires, nous ferons davantage et serons meilleurs dans les domaines où nous n’avons pas obtenu de résultats suffisants et où du travail reste à accomplir. »
« Nous aurons toujours à l’esprit que notre administration doit être propre, efficace et compétente. Nous devons continuer à insister sur la réforme, à favoriser un développement régional équilibré et à réduire l’écart entre les revenus. Évidemment, nous continuerons aussi à garantir la sécurité de notre pays et à défendre notre souveraineté. »
Communauté internationale
« Cette élection a montré que le peuple taïwanais espère que la communauté internationale sera témoin de notre fidélité aux valeurs démocratiques et respectera notre identité nationale. Nous espérons aussi que l’on donnera à Taïwan une chance équitable de participer aux affaires internationales. »
« La République de Chine (Taïwan) est un membre indispensable de la communauté internationale. Nous sommes prêts à travailler avec tous les pays pour œuvrer à nos responsabilités communes, prendre part à une prospérité partagée, et aider à maintenir la paix et la stabilité régionales. Tous les pays devraient considérer Taïwan comme un partenaire, pas comme un problème. »
Ferme sur la souveraineté
« Au cours des trois dernières années, notre administration est restée ferme dans sa défense de l’essentiel : la souveraineté de Taïwan ; mais nous avons aussi cherché à maintenir des échanges sains avec la Chine. Face aux pressions diplomatiques et aux menaces militaires de la Chine, nous avons maintenu une attitude non provocatrice et non aventureuse qui a permis d’éviter l’éclatement de tout conflit sérieux dans le détroit de Taïwan. »
« Toutefois, à travers une pression accrue et la proposition du modèle “un pays, deux systèmes” pour Taïwan, la Chine a espéré nous contraindre à accepter des conditions qui sont complètement inacceptables. »
Statu quo dans le détroit
« Face aux intentions de la Chine de changer unilatéralement le statu quo entre les deux rives du Détroit, Taïwan n’a eu d’autre choix que de continuer à renforcer ses mécanismes de défense démocratique et d’établir des capacités de défense nationale pouvant assurer la sécurité dans le détroit de Taïwan. »
« Je veux souligner que mon engagement envers des relations pacifiques et stables entre les deux rives reste inchangé, mais les deux rives du détroit ont une responsabilité pour assurer des relations entre les deux rives pacifiques et stables. »
Paix, parité, démocratie et dialogue
« Aujourd’hui, je veux une nouvelle fois m’adresser aux autorités de Pékin pour leur rappeler que la paix, la parité, la démocratie et le dialogue sont clés pour des interactions positives entre les deux rives et pour un développement de long terme stable. Ces quatre mots sont aussi la seule façon de rapprocher nos peuples et de bénéficier à chacun d’eux. »
« La paix signifie que la Chine doit abandonner la menace d’usage de la force envers Taïwan. La parité signifie qu’aucune des deux rives du détroit de Taïwan ne devrait nier l’existence de l’autre. La démocratie signifie que l’avenir de notre pays doit être décidé par ses 23 millions d’habitants. Le dialogue signifie que nous devons être capables de nous asseoir à la même table pour discuter du développement futur des relations entre les deux rives. »
Ne pas céder aux menaces et aux intimidations
« J’espère aussi que les autorités de Pékin comprennent que la démocratie qu’est Taïwan et notre gouvernement démocratiquement élu ne céderont pas aux menaces ni aux intimidations. Des interactions positives entre les deux rives fondées sur un respect mutuel sont le meilleur moyen de servir nos peuples. Les résultats de ces élections montrent que cette réponse est claire comme de l’eau de roche. »
« Enfin, je veux rappeler à tous que maintenant que les élections sont terminées, tout conflit ayant surgi au cours de la campagne doit prendre fin. Je demande qu’aucun de mes soutiens n’essaie de provoquer nos opposants. Nous avons besoin de nous rassembler et de nous unir sous la bannière de la démocratie si nous voulons surmonter les défis auxquels notre pays fait face. »